-
1 свод правил по эксплуатации
Railway term: company's rules and regulationsУниверсальный русско-английский словарь > свод правил по эксплуатации
-
2 свод правил
свод правил
Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание
Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > свод правил
-
3 свод правил
свод правил
Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание
Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > свод правил
-
4 свод правил эксплуатации и обслуживания СО
Military: weapon system management codeУниверсальный русско-английский словарь > свод правил эксплуатации и обслуживания СО
-
5 company's rules and regulations
Англо-русский железнодорожный словарь > company's rules and regulations
-
6 company's rules and regulations
Железнодорожный термин: свод правил по эксплуатацииУниверсальный англо-русский словарь > company's rules and regulations
-
7 code de bonne pratique
свод правил
Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание
Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > code de bonne pratique
-
8 code of practice
обычаи и практика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
code of practice
A systematic collection of procedures outlining the established method of application of all relevant laws, rules or regulations to a specific endeavor. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Строительные нормы и правила (Великобритания)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
свод правил
Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание
Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > code of practice
-
9 regulation
- регулирование
- регламентирование
- регламент
- мн. технические условия
- мн. свод правил
- изменение выходного параметра при изменении нагрузки
- автоматическая регулировка
автоматическая регулировка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
изменение выходного параметра при изменении нагрузки
нестабильность выходного параметра при изменении нагрузки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
мн. свод правил
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. технические условия
нормы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
регламент
Документ, который принят международным договором Российской Федерации, ратифицированным в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, или федеральным законом, или указом Президента Российской Федерации, или постановлением Правительства Российской Федерации и устанавливает обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования (продукции, в том числе зданиям, строениям и сооружениям, процессам производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации)
[Федеральный закон «О техническом регулировании» от 27.12.02 № 184-ФЗ]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
регламент
Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти.
[ГОСТ 1.1-2002]
регламент
Организационно-распорядительный документ крупной компании (общества), содержащий совокупность правил, регулирующих порядок бизнес-процесса или его этапов. Регламент содержит обязательные для исполнения организационные положения, в том числе устанавливает порядок взаимодействия, сроки, распределение ответственности между подразделениями Общества. Регламент утверждается и вводится в действие решением Правления Общества.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
регламентирование
регулирование
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
регулирование
Управление, цель которого заключается в обеспечении близости текущих значений одной или нескольких координат объекта управления к их заданным значениям.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
регулирование
Вид управления, процесс, посредством которого характеристики управляемой системы удерживаются на траектории, заданной блоком управления (т.е. управляющей системой). (См. статью Управление экономической системой и рис. к ней.) Р. можно подразделить на два вида: Р. по рассогласованиям (или отклонениям) и Р. по критическим параметрам. В первом случае система бывает вынуждена изменить свое поведение, когда с помощью обратной связи обнаруживается ее отклонение от заданных норм, плана и т.п.; во втором — когда достигается уровень какого-либо параметра, признанный критическим, недопустимым (например, накопление запаса сверх разрешенного — сигнал к уценке товара). Осуществляется этот процесс разными способами в зависимости от характера системы и от ее взаимодействий с окружающей средой. Так, Р. может быть произведено путем непосредственного воздействия блока управления на управляемую систему; путем устранения того внешнего фактора, под воздействием которого система выходит из нужного состояния — это называется компенсационным Р.; посредством изоляции системы от вероятных возмущений. В кибернетических системах орган, осуществляющий Р., называется регулятором. Вместе с блоком определения целей он составляет управляющую систему (правильнее было бы говорить о подсистеме). В экономике Р. выступает как способ управления, при котором управляющему центру нет нужды изучать и оценивать каждое случайное воздействие на систему и давать рецепт, как на него реагировать; однако имеются стимулы, направляющие реакцию системы на воздействия в нужное русло. Отлаженный рыночный механизм порождает процесс саморегулирования: фирмы и другие субъекты экономики самостоятельно принимают необходимые решения, исходя из условий производства и рыночной конъюнктуры. Регуляторами могут выступать государственные налоги, цены на некоторые виды продукции (играющие роль каркаса системы ценообразования, роль социальной защиты и др.), пошлины, некоторые экономические нормативы. Подробнее см. Макроэкономическое регулирование.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- экономика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > regulation
-
10 book
I [bʊk] n1) книга, том, фолиант, книжечка, книжка, книжонка, альбом, учебник, тетрадьThe book can be easily slipped into a small pocket. — Книжка легко входит в небольшой карман.
His face was an open book. — У него на лице все написано, как на ладони.
These articles were never published in book form. — Эти статьи никогда не выходили книгой.
I will make you a present of this book. — Я вам дам эту книгу в подарок.
A few pages of the book were missing. — Нескольких страниц в книге не хватало.
How many copies of the book were printed? — Сколько экземпляров книги было напечатано? /Какой был тираж книги?
- interesting book- amusing book
- timely book
- smb's favourite book
- little book
- bulky book
- dirty book
- immoral book
- telephone book
- cookery book
- complaint book- good book- rare book
- historical books
- visitors' book
- gilt-edged book
- stamp book
- name book
- autograph book
- learned books
- ancient book
- long book
- incomplete book
- useful book
- wise book
- elementary book
- reliable book
- juvenile book
- fresh and unconventional book
- dynamic book
- readable book
- second-hand books
- mislaid books
- sexy book
- authoritative book
- amazing book
- dummy book
- uncut book
- unknown book
- adventure books
- geopraphy book
- text book
- school book
- class book
- desk book
- instruction book
- question-answer book
- jest book
- picture book
- travel books
- prayer book
- pocket reference book
- nonfiction books
- childrens books
- gift book
- six-penny book
- two volume book
- Good Book
- Red Book
- Blue Book
- reference book
- guide book
- hymn book
- exercise book
- pattern book
- signal-book
- catalogue book
- seven-day book
- Devil's book
- inspiring book
- forthcoming books
- betting book
- illustrated book
- unwritten book
- well bound book
- stitched book
- book cover
- book jacket
- book readers
- book store
- book club
- book stand
- book size
- book page
- book plate
- book on art
- book abou the history of this country
- book about great inventions
- book by Dickens
- book bound in leather
- book of stories
- book of the oppera
- book of fate
- book of Nature
- Book of Books
- book of life
- first Book on the Bible
- book in English
- book with prints
- book for beginners
- book in several volumes
- book in folio
- book of stamps
- book of needles
- closed book to smb
- passage in a book
- book devoted to the subject of sociology
- bundle pile of books
- title of the book
- review of a book
- set of four books
- borrow books from a library
- read books
- return books to the library
- bring new books out
- consist made up of three books
- prepare one's book for the press
- be at one's books
- sign the Visitors' book
- write off the lost books
- publish books
- abridge books
- lend out books
- bind books
- pack up books
- renew books
- skim the book
- thumb the book
- set up a book
- talk books
- misplace a book
- belittle the book
- devote a book to the subject
- introduce the book to the public
- translate the book from German into English
- read a book from cover to cover
- work these facts into the book
- take down a book from the shelf
- arrange books in the alphabetical order
- make books into bundles
- put the book face downwards
- spoil a book by pencil marks
- put the book into the catalogue
- swear on the Bible
- speak by the book
- book is in print
- book is out of print
- book is on sale
- book is sold out
- book sells well
- book was favourably noticed
- book begins with a description of...
- book is fairly readable
- book is badly torn2) (только множественное число) бухгалтерская книга, конторская книга, реестр, книга записи приходов и расходовThe books show a slight loss. — Финансовые документы показывают небольшие потери/убытки.
He kept books for our business. — Он вел бухгалтерию в нашем предприятии.
- cheque book- account book
- company books
- firm's book profit
- keep the books of the firm
- examine the books
- do the book
- make false entries in the company's books•CHOICE OF WORDS:(1.) Русское слово "учебник" может иметь разные английские эквиваленты в зависимости от помещенного в них материалы. Наиболее общее слово - textbook - учебник по какому-либо предмету; refference book - справочник, свод правил, знаний в какой-либо области: grammar reference book учебник по грамматике; handbook/deskbook - справочник (который всегда находится под рукой), настольная книга/учебник; manual - инструкция-учебник, например, по сборке телевизора, по установке и эксплуатации стиральной машины: operating manual инструкция по эксплуатации, assembly manual инструкция по сборке; insfallation manual инструкция по установке. (2.) Форма множественного числа books - может называть сборник материалов/документов по учёту, чаще всего финансов: to enter amth in the books записывать что-либо в бухгалтерскую книгу; to be on the books числиться в документах/в архивах; to keep books вести бухгалтерский учетII [bʊk] vзаказывать, брать заранееTrain tickets must be booked two days in advance. — Железнодорожные билеты надо заказывать за два дня
-
11 regulations
1) Общая лексика: инструкция, обязательные постановления, правила процедуры, распорядок, регламент, режим, устав, нормативно-правовые акты, нормативные положения, нормативные требования, положение о порядке (statutes - это не "положение о порядке", это "закон"), законодательство (в широком смысле)2) Военный термин: наставление, регламентирование, регулирование, руководство, уставы3) Железнодорожный термин: правила эксплуатации4) Юридический термин: инструкции, уставной документ5) Экономика: нормативные акты, подзаконные акты, положения6) Горное дело: свод правил7) Дипломатический термин: административные положения (договора)8) Нефть: технические нормы, технические условия10) Реклама: уложение11) Налоги: нормативы12) Нефтегазовая техника требования13) ЕБРР: предписания, руководящие принципы14) Программирование: установленные правила15) юр.Н.П. уставная книга, уставная приказа16) Макаров: постановления17) Нефть и газ: нормативные документы -
12 weapon system management code
Военный термин: свод правил эксплуатации и обслуживания СОУниверсальный англо-русский словарь > weapon system management code
-
13 инструкция
1. (свод правил) η (τεχνική) προδιαγραφή/οδηγία- по установке - άρμοσης/τοπο-θέτησης2. (руководящие указания) η οδηγία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > инструкция
-
14 инструкция
1) ( свод правил) istruzioni ж. мн., norme ж. мн.должностная инструкция — descrizione delle mansioni, mansionario м.
инструкция по эксплуатации — istruzioni operative [di esercizio]
2) ( руководящие указания) istruzioni ж. мн., disposizioni ж. мн.* * *ж.istruzione, istruzioni plдавать / получать инстру́кции — dare / ricevere istruzioni
* * *n1) gener. disciplinare, istruzione, norme per l'uso, precettazione2) milit. consegna (часовому)3) econ. manuale, nonna, insegnamento, libretto di istruzioni, specificazione4) fin. direttiva, norm -
15 engineering instructions
-
16 WSMC
WSMC, weapon system management code————————WSMC, weapons systems management center————————WSMC, Western Space and Missile CenterEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WSMC
-
17 weapon system management code
WSMC, weapon system management codeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > weapon system management code
-
18 code
правила; нормы; код; кодировать; условно обозначать code - of practice действующие нормы и правила code British standard -s of practice действующие нормы и правила Британского комитета стандартов code building - строительные нормы и правила муниципальных органов code electrical - свод электротехнических правил безопасности code elevator - нормы и правила по лифтовому хозяйству code fire - пожарные нормы и правила code fire-prevention - свод постановлений и правил муниципальных органов по пожарной профилактике code hazards - система кодирования опасностей code housing - нормы и правила по санитарно-техническому оборудованию и системам жизнеобеспечения жилых зданий code letter (literal) - буквенный код code mechanical - нормы и правила по системам отопления и вентиляции зданий code National Electrical - национальные электротехнические нормы безопасности code National Fire -s национальный пожарный кодекс (свод нормативно-технических документов по пожарной безопасности) code plumbing - нормы и правила по водоснабжению и канализации зданий code safety - правила безопасности code signal - сигнальный код code standard - правила технической эксплуатации
См. также в других словарях:
Свод правил (техническое регулирование) — Свод правил (в соответствии со ст. 2 ФЗ от 27.12.2002 № 184 ФЗ «О техническом регулировании») документ в области стандартизации, в котором содержатся технические правила и (или) описание процессов проектирования (включая изыскания), производства … Википедия
свод правил — Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий. Примечание Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или… … Справочник технического переводчика
свод правил по проектированию и строительству — СП Нормативный документ, рекомендующий технические решения или процедуры инженерных изысканий для строительства, проектирования, строительно монтажных работ и изготовления строительных изделий, а также эксплуатации строительной продукции и… … Справочник технического переводчика
Свод правил — (по проектированию и строительству) – нормативный документ, рекомендующий технические решения или процедуры инженерных изысканий для строительства, проектирования, строительно монтажных работ и изготовления строительных изделий, а также… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Свод правил — документ в области стандартизации, в котором содержатся технические правила и (или) описание процессов проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации… … Официальная терминология
Свод правил — 3.24. Свод правил : документ в области стандартизации, в котором содержатся технические правила и (или) описание процессов проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
свод правил (по проектированию и строительству) — 3.2.5 свод правил (по проектированию и строительству): Нормативный документ, рекомендующий технические правила проведения изысканий, проектирования, изготовления, строительно монтажных работ, включая выбор технических решений. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Свод правил (по проектированию и строительству) — 1. Нормативный документ, рекомендующий технические решения или процедуры инженерных изысканий для строительства, проектирования, строительно монтажных работ и изготовления строительных изделий, а также эксплуатации строительной продукции, и… … Телекоммуникационный словарь
Полы. Технические требования и правила проектирования, устройства, приемки, эксплуатации и ремонта. Свод правил (в развитие СНиП 2.03.13-88 "Полы" и СНиП 3.04.01-87 "Изоляционные и отделочные покрытия") — Терминология Полы. Технические требования и правила проектирования, устройства, приемки, эксплуатации и ремонта. Свод правил (в развитие СНиП 2.03.13 88 "Полы" и СНиП 3.04.01 87 "Изоляционные и отделочные покрытия"):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
свод — 3.3 свод (arch): Плоская или скошенная часть камеры радиации, расположенная напротив пода. Источник: ГОСТ Р 53682 2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-1.12-001-2006: Документы нормативные для проектирования, строительства и эксплуатации объектов ОАО "Газпром". Порядок разработки, утверждения, учета изменения и отмены — Терминология СТО Газпром 2 1.12 001 2006: Документы нормативные для проектирования, строительства и эксплуатации объектов ОАО "Газпром". Порядок разработки, утверждения, учета изменения и отмены: Примечание Аспект стандартизации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации